manimani

免费下载(夸克是阿里巴巴旗下产品,请放心使用)

注意:资源一定要转存到夸克网盘后,可在线听,可下载,夸克配了【蓝光音质】的播放器

歌词

manimani - YOASOBI (ヨアソビ)

TME享有本翻译作品的著作权

Composed by:Ayase/Konnie Aoki

Lone unknown I'm moving on through the night seams

I could view and espy on a train wavering

我独自穿行于黑夜的间隙中 什么也不想

Flowing on and moving backwards was a scenery

在晃晃悠悠的列车上 我可以欣赏风景

And so lonely I watched it as I sat

窗外的景色不断向后飞驰

As I sat

我坐在那儿 一个人眺望远方

The early afternoon sun in the sky up above is stained by an orange hue

我坐在那儿

And I set eyes on the growing indigo it's crushing that sunset view

午后时分 天际的阳光染上夕阳的橙色

I kept track of the final light that I pursued

我的目光停留于逐渐扩散那抹靛蓝 吞噬着绚烂的落日余晖

My eyes chased it as if I were lamenting

我跟随着最后一缕天光

Today's bye-bye that is why

我的目光紧追不放 仿佛在轻声叹息

I step out to cast away tomorrow and leap dashing out to escape it all

今天也要说再见了 而这就是原因

Got to keep on moving until I reach where my one-way ticket can go

为了舍弃明天 我走出家门 踏上逃亡之旅

Don't even have a place where I belong

我必须一往无前 直到抵达这张单程票上的目的地

Nowhere that I'd call home

我甚至不曾拥有栖身之所

Now in the night oh just leave me there

在这世上 我找不到可以称之为家的地方

Oh leave me there

此刻身处黑夜之中 请不要打扰我

Suddenly I recognize out the window an unlighted scenery

请不要打扰我

And into sight I noticed in the dark the ocean has appeared

突然之间 我意识到窗外是一片漆黑的景色

Decided on a whim

我注意到黑暗笼罩的海洋浮现在视线里

There I got off arriving at a town beside the sea

一时心血来潮

Wave sounds were echoing as to guide me

我走下列车 来到一座海边小镇

As I'm walking they lead

涛声回荡在耳畔 为我指引方向

It's almost like somebody calling drawing me near

我缓步前行 它在前引路

I got closer

就好像有人发出呼唤 吸引我慢慢靠近海边

The ocean wide and clear

我越走越近

And no one could interfere

这片大海一望无垠 海水清澈

So forevermore I will leave my body over here

无人可以打扰

And while I was thinking it all over

我愿意永远徜徉于此

In front of me then out of the blue

在我陷入沉思之际

Oh there you were

突然之间

Right under the moonlight tonight

你出现突然之间

Your skin so pale and so light

沐浴着今夜皎洁的月光

Wearing a white one-piece in view

你的肌肤雪白又细腻

Tell me why you came and what you hope to see

穿着一身洁白的连衣裙

Question unforeseen was a surprise to me

告诉我你为何而来 你期待着怎样的景色

So at a loss for words came out of me

出人意料的问题令我大吃一惊

"To observe the sea"

一时之间 我无言以对

You took out something I did not get to see yet

只说了句“过来看海”

And then showed me one slightly old firework set

你拿出一些我未曾见过的东西

I observed as she was standing over the concrete

那是一套略显陈旧的烟花

And saw her feet and there barefoot she was

我这才发现站在混凝土地面上的她

Oh today is the day I have decided I'd end it all that's why

此刻赤裸着双脚

I'm sure that I have come closer to that realm in that moment

就在今天 我决定结束这一切 这是因为

And it's why I managed to catch sight of you

我确信在那一刻 我与心中的向往之地又接近了些

We met on that night

这就是我见到了你的原因

So it's just me and you in this place

那天晚上 我们邂逅彼此

The fireworks we took them out

四下寂静 只有你我

Now got now got

我们一起拆开烟花

Heating flames a little bit nearer they do not seem to ignite

此时此刻

You figured the cause I came to be in this area

我把火焰再凑近一些 因为这烟花迟迟没能点燃

Assessed and guessed it right

你思索着我来到这个地方的理由

Then you said I should not proceed with it repeatedly

你的猜测准确无误

And showed a serious look as you spoke it out

你反复劝说着我

I know but

说话间 你一脸认真的模样

So all at once right in front of our hands

我明白你的意思 可

A spark has suddenly lit up

转瞬之间 就在我们手边

Naturally we both got together and started yelling

光芒猛然绽放

"Oh look it lit up"

我们不约而同地开始激动大喊

With a gleaming light as bright as ever

看呀 点燃啦

The fireworks were burning as a sharp sound kept ringing out

在无比璀璨的光芒之中

Kept ringing out

烟花肆意燃烧 刺耳的锐响回荡在空中

You could see the light fading so fast

回荡在空中

We couldn't keep up and take time to watch it slow

眼前的灿烂转瞬即逝

Though not wanting to waste it followed it until it fully blended with the night

我们还来不及花些时间慢慢欣赏

In the train when I was looking out of that window

但也不想浪费时间 我们注视着烟花 直到一切彻底融入夜色之中

Saw that final sun had those same regrets inside

在列车上时 当我眺望着窗外

Went after that light

凝视着最后的太阳 同样的遗憾袭上心头

Yeah I'm thinking

追寻着那道光芒

Actually

我思索着

When tonight is over and the dark subsides

事实上

Somewhere far will you then vanish way beyond the tides

当今夜结束 黑暗褪去

Running from the night veil of complete darkness

你会慢慢走向远方 消失于潮汐之间

I woke up to shining rays of morning brightness

逃离黑夜的帷幕

Next to me I took a look

我在明媚的晨曦中醒来

And as if it were the most normal thing

看着依偎我身旁的人

You're there sleeping by my side

仿佛这是再正常不过的事情