再上映

免费下载(夸克是阿里巴巴旗下产品,请放心使用)

注意:资源一定要转存到夸克网盘后,可在线听,可下载,夸克配了【蓝光音质】的播放器

歌词

再上映 - 米津玄師 (よねづ けんし)

詞:米津玄師

曲:米津玄師

ここは劇場街いくつもの映画を

此处是电影街 数场电影

只ひたすら映しだす

自顾自地放映着

退屈な街光ばかり目立つ

无聊的街道 唯光线是那么显眼

壁一面の広告の中で

一整墙的广告中

僕はそのひとつを選びきれず

我无法选择其中一部

突っ立ったままいる

就这么呆呆地站着

繰り返し思い耽けて

陷于循环往复的思绪

やっと何か見つけて

终于找到了什么

辿り着いたところで

最终抵达的地方

それは子供のころに観たものの

那是童年看过的电影

只の再上映

只是场再次上映

「そんな歌でも僕は歌うさ

即便是那样的歌 我也要歌唱啊

何度でも繰り返しその答えを

将那个答案 无数次地重复着

たとえ世界が変わらなくとも

纵使世界没有任何改变

いつまでも叫ぶよその答えを」

也将那个答案无休止地呐喊

ここは劇場街観客もまばら

此处是电影街 观众稀稀疏疏

それでも狂いなく

即便如此 演员仍然平静地

演者は歌う光の向こうで

在光束的那头尽情歌唱

懐かしいような

好似令人怀念一般

つまらないような

又似无聊乏味一般

只ひたすらそれを

只是一味地

薄ぼんやりと観て

稍稍入迷地看着

時は過ぎていく

任时间渐渐流逝

ここで生きてる僕は

在这里生活着的我

彼とどう違うのだろう

和他有什么区别呢

何もできないままで

什么也做不到

やる気も無くただ口を開いて

也没有干劲 只是张着嘴巴

日々を潰す僕と

消磨着每一天的我

「こんな僕でも風に押されて

即便是这样的我 也被风推着

何度となく未来へ運ばれてきた

多少次被送向未来

きっといつしか僕に続いて

一定是有人在不知不觉间跟随着我

歌う人へ言葉を引き継ぐため」

为了像向歌唱者传承话语

やっと映画は終わって

电影终于结束了

席を立ってなお僕は

还站在座位上的我

彼の台詞がずっと頭で響く

他的台词在我脑海中回响

明日は多分こんな

明天大概也是

今日に似ている毎日

和今天类似的一天吧

悲しくなるくらいに

在这渐渐遗忘

忘れていく日々で

以至于感到伤悲的日子里

そうだ僕は生きているんだ

是啊 我就在这样生活着

手垢にまみれていようと

不论是多么陈旧老套

「そんな歌でも僕は歌うさ

即便是那样的歌 我也要歌唱啊

何度でも繰り返しその答えを

将那个答案 无数次地重复着

たとえ世界が変わらなくとも

纵使世界没有任何改变

いつまでも叫ぶよその答えを」

也将那个答案无休止地呐喊