A Love Before Time (《卧虎藏龙》电影主题曲|《月光爱人》英文版) - 李玟 (CoCo Lee)
即使天空为我敞开
词:James Schamus
即使群山隐没
曲:谭盾/Jorge Calandrelli
即使沧海变成桑田
If the sky opened up for me
即使太阳不再东升普照
And the mountains disappeared
我依然能找到我的路
If the seas can dry turned to dust
因为沿着你眼里的光芒
And the sun refused to rise
我知道世界消失你也还在
I would still find my way
尽管地球收回他的付出
By the light I see in your eyes
重新开始循环
The world I know fades away but you stay
我们还会在
As the earth reclaims its due
拥抱着我们曾共有的爱
And the cycle starts anew
如果时光
We'll stay always
带走了我所拥有的记忆
In the love that we have shared before time
我依然找得到回你身边的路
If the years take away
北极星陨落
Every memory that I have
我依旧看得到你的眼睛
I would still know the way That would lead me back to your side
它像火一样炙热
The North Star may die
那就是我们的爱火重燃
But the light that I see in your eyes
当经过几亿年
Will burn there always
我们的故事
By the love we have shared before time
依旧闪着光
When the forest turns to jade
当我们褪去世故
And the stories that we've made
生活才会真正开始
Dissolve away One shining light will still remain
不再有阴霾
When we shed our earthly skin
只有我们永恒的爱
And when our real life begins