ISIS - 王若琳 (Joanna Wang)
词Lyrics By:Bob Dylan
曲Melody By:Bob Dylan
编曲Arranger:The Weird Uncles/Jim Geddes
制作人Producer:The Weird Uncles (Matt Fullen/Jacob Liang/Chuck Payne/Joanna Wang/Yohei Yamada)/Andy Baker
Keys:Matt Fullen
Flute:Jim Geddes
Electric guitar:Jacob Liang
Drums and percussion:Chuck Payne
Electric bass:Yohei Yamada
OP:SAMP(Beijing) Co.,Ltd.
SP:SAMP(Beijing) Co.,Ltd.
I married Isis on the fifth day of May
五月五日我和伊希斯结婚
But I could not hold on to her very long
但我无法跟她在一起太久
So I cut off my hair and I rode straight away
所以我剪掉头发 然后我骑着马转身离去
For the wild unknown country where I could not go wrong
去往那荒无人烟的未知国度 在那里我不会犯错
I came to a high place of darkness and light
我来到黑暗与光明交汇的一处高地
The dividing line ran through the center of town
分界线穿过这座城镇的中心
I hitched up my pony to a post on the right
我把我的小马拴在右边的柱子上
Went in to a laundry to wash my clothes down
走进一家洗衣店去清洗我的衣服
A man in the corner approached me for a match
站在角落里的一个男人走上前来 想要跟我比试一下
I knew right away he was not ordinary
我立刻就知道他非同寻常
He said Are you lookin' for somethin' easy to catch'
他说 你在寻找什么东西吗
I said I got no money He said That ain't necessary
我说 我身无分文 他说 没有什么关系
We set out that night for the cold in the North
我们趁着夜色出发 去往寒冷的北方
I gave him my blanket he gave me his word
我把我的毛毯交给他 他向我许下承诺
I said Where are we goin'' He said we'd be back by the fourth
我说 我们要去哪里 他说 我们四号就能回来
I said That's the best news that I've ever heard
我说 这是我听到过的最好的消息
I was thinkin' about turquoise I was thinkin' about gold
我脑海里想着绿松石 我脑海里想着黄金
I was thinkin' about diamonds and the world's biggest necklace
我脑海里想着钻石和世界上最奢华的项链
As we rode through the canyons through the devilish cold
当我们骑马穿越峡谷 挨过严寒
I was thinkin' about Isis how she thought I was so reckless
我心里想着伊希斯 她对我这鲁莽行径做何感想
How she told me that one day we would meet up again
她曾告诉我终有一天我们会重逢
And things would be different the next time we wed
等下一次我们结婚的时候 情况就会截然不同
If I only could hang on and just be her friend
如果我坚持下去 跟她以朋友的身份相处
I still can't remember all the best things she said
我还是记不清她说过的悦耳动听的话语
We came to the pyramids all embedded in ice
我们来到冰封的金字塔前
He said There's a body I'm tryin' to find
他说 我正在寻找一具尸体
If I carry it out it'll bring a good price
如果我能把它带出去 一定能卖个好价钱
'Twas then that I knew what he had on his mind
就在那时我明白他脑海里的想法
The wind it was howlin' and the snow was outrageous
狂风呼啸 大雪纷飞
We chopped through the night and we chopped through the dawn
我们不舍昼夜 拼命前行
When he died I was hopin' that it wasn't contagious
在他离开人世以后 我希望我不会受到影响
But I made up my mind that I had to go on
但我下定决心 我必须坚持下去
I picked up his body and I dragged him inside
我托起他的尸体 然后往里走去
Threw him down in the hole and I put back the cover
把他扔进洞穴里 然后把洞口掩埋起来
I said a quick prayer and I felt satisfied
我做了一个简短的祈祷仪式 我感到心满意足
Then I rode back to find Isis just to tell her I love her
我骑马回去找伊希斯 只为告诉她我深爱着她
She was there in the meadow where the creek used to rise
她伫立在草地上 以前溪水在草地上四处流淌
Blinded by sleep and in need of a bed
我需要一张床 好好睡一觉
I came in from the East with the sun in my eyes
我从东边过来 阳光照耀着我的眼睛
I cursed her one time then I rode on ahead
一度我对她恶语相向 然而我策马走在前面
She said Where ya been' I said No place special
她说 你去了哪里 我说 没去什么特别的地方
She said You look different I said Well not quite
她说 你看起来有所不同 我说 那可未必
She said You been gone I said That's only natural
她说 你消失得无影无踪 我说 这是顺理成章的事情
She said You gonna stay' I said Yeah I jes might
她说 你会留下来吗?我说 也许吧
Isis oh Isis you mystical child
伊希斯啊伊希斯 你真是个神秘的孩子
What drives me to you is what drives me insane
吸引我靠近你的东西恰好会让我失去理智
I still can remember the way that you smiled
我还记得你微笑的样子
On the fifth day of May in the drizzlin' rain
五月五日那天 沐浴着蒙蒙细雨